- 13-
seine Yr'-u o.t de-.; Gr."i'on io 'sti an trifft r.id bei -e or-ord-t.
Er 'renrt mit noch S.nisn zur'-'c.. und heirat t sie.
Es folgt in den "C itos del Trov^!or" eine der
festen - dsehen Schöpfungen Zorrillas, ""nr-.-aritn 1;
Tornera"§ ör in h .handelt er d.e.i sehr alten und beliebten
hoff der verführten Honne, der von Alfons dem eisen in
seinen "Cantiges", von Lope de Vega in "La buona. guarda",von
Charles M dier in der "Lösende de Soeur B -strLx" uni. von
Cinzkey in dem Gedicht 'bfe Pförtnerin Annemarie" ver-
wertet wurde. Zorrilla hielt sich in seiner 'leerbeituny
vornehmlich an die Version von Charles kodier. Ans
" argurit la Tornem" e.ntni: t er rtch einige V roo r
seifen Don Jn^i-TshhUio":
Aun no co-it^ "orga.rit
öiez y siete ori";'vers.--,
y - nn virf/en ä las trimoras
impresi nes de Amor,
uuhca Ir dich ' nupuso
4 no.'.*n f e s ]. -pby' estancia
c.,1). c ufol ) riyor.
Ar ^tifany dieser Lebende steht eine n*Lve Erzählung nes
Juan de ^larcon über se ine Abenteuer -i ;or funst der Liebe.
Er bet * t die Xlcsterpförtnerin -'''lyorit--., -in sich ohne
rosse nhe sei .erseits zu einer heilt.ichein und nur
Flucht mit ihm überreden lasst. Keu i'tig und verlassen
ehrt sie nach Jahren ins jfloster zurüct, und - si he do! -
niemand hat ihre Abwese theit bemerkt, denn die Jung r .u
ario selbst hatte in 'argrriteus Gestalt wahrend dieser
Janre d$n Dienst versehen.
Erw.unue.us'vert in dies *sr feine ist noch "Lr- Pasi uria",
die in ihren phantastischen Haudlungsg-.n.'; an d.Th. 'lof^mnnn
erinnert.
r o ' !-;i:tz- Lheiten e ttn-'it ! Le ^orre-e von -'.oli.-.v. trz'". .-c.-,
zu-; Loie'soi'en t)ra-' "-^ie treue "Pötorin".