Skip to main content

Full text: Der Bildungswert des altsprachlichen Unterrichtes und die Forderungen der Gegenwart

10 
classisehen Alterthums, wenn auch vielleicht nicht unbedingt 
die Kenntnis der beiden classisehen Sprachen. Unsere Aufgabe 
wird es nun sein, zu zeigen, was der altsprachliche Unterricht 
für die formale und für die ästhetische Bildung zu leisten in 
der Lage ist, und dabei zugleich zu untersuchen, ob etwa eine 
moderne Sprache denselben oder auch nur einen ähnlichen 
Bildungswert besitzt. 
Der formale Bildungswert des Lateinunterrichtes ist all¬ 
gemein anerkannt. Auch aus anderen Gründen hat das Latein 
nicht so viele Gegner, und es wird daher genügen, auf die 
wichtigsten Momente aufmerksam zu machen. Am deutlichsten 
merken wir beim Elementarunterrichte, was das Latein an for¬ 
malen Bildungselementen enthält. Das äußerliche und mehr 
mechanische Verständnis des einfachen Satzes, das die Schüler 
gewöhnlich aus der Volksschule mitbringen, wird gleich in den 
ersten Wochen außerordentlich vertieft. Schon die Thatsache, 
dass der Accusativ im Lateinischen viel häufiger vom Nominativ 
verschieden ist als im Deutschen, bewirkt, dass das Objects¬ 
verhältnis viel genauer, viel sicherer erfasst wird. Hier ist 
namentlich die Übertragung kurzer deutscher Sätze ins Latei¬ 
nische, also das sogenannte „Hin-Übersetzen” von der größten 
Wirkung. Indem der Schüler stricte daran gewöhnt wird, nach 
den Satzgliedern zu fragen, weil er nur dann richtig übersetzen 
kann, dringt die allem Urtheilen zugrunde liegende Form des 
einfachen Satzes tief in seine Seele, sie wird sein unverlierbares 
Eigenthum. Dass dabei auch das Verständnis der Muttersprache 
vertieft wird, ist ein gewiss nicht genug anzuschlagender Neben¬ 
erfolg. „Wer fremde Sprachen nicht lernt, der weiß nichts von 
seiner eigenen,” hat bekanntlich Goethe gesagt, und wir erleben 
die Wahrheit dieses Ausspruches fast in jeder Lateinstunde. 
Die im Deutschen so häufige Umschreibung des Genetivs mit 
„von” wird erst durch Vergleichung mit der adäquaten latei¬ 
nischen Übersetzung vollkommen verstanden und als vollkommen 
gleichwertig mit dem eigentlichen Genetiv erkannt. Die Be¬ 
deutung der Nebensätze, ihr Inhalt und ihre Beziehung zum
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.